TWICE | 您所在的位置:网站首页 › say yes意思 › TWICE |
TWICE - SAY YES 繁中認聲歌詞 [中韓對照]
Lay
2018-04-18
影片/音樂
0 則迴響
收錄於 TWICE 於 2018/04/09 發行的第五張迷你專輯《What is Love?》。 🎵 作詞:Lee Ju-hyeong (Monotree) 🎵 作曲:Lee Ju-hyeong (Monotree) 🎵 編曲:Lee Ju-hyeong (Monotree) 中韓對照認聲歌詞 [娜璉 Nayeon] Would you be my love? 你願意和我在一起嗎 Say yeah 說吧 Say yes 說好吧
[SANA] 왜 자꾸 머리 속 한가득 너로 채워져 為什麼你一直在我腦海中打轉 이해가 가질 않아 我無法理解 왜 하필이면 너야 為什麼偏偏是你 [定延 Jeongyeon] 주말만 되면 연락해 불러내고 싶어 每個周末都想要約你出來 왜 답이 없는 건데 為什麼沒有回應? 뭐 하는 건데 대체 到底在做什麼?
[MOMO] 세상에 이상해 我的天,真奇怪 매일같이 보던 넌데 每天都在看著你 [多賢 Dahyun] (뭔데) (做什麼) [彩瑛 Chaeyoung] 진짜 나 답지 않게 왜 이러는지 真的不像是我了,為什麼會這樣?
[MINA] 익숙한 이 느낌이 좋아 我喜歡這種熟悉的感覺 조금 서툰 말투도 좋아 也喜歡有點生澀的調調 너는 어때 나 나 나말야 대답해봐 那你呢?我我我,請回答我 [多賢 Dahyun] Yes라고 해줘 說 Yes 吧 [志效 Jihyo] 자꾸만 더 내 맘이 커져 戀愛的心越脹越大 모르겠어 불안도 커져 我不清楚,但不安感也越來越大 대답해봐 너 너 너말야 你你你啊,回答我 어떡해 나 我該如何是好 [多賢 Dahyun] Yes라고 해줘 說 Yes 吧
[娜璉 Nayeon] 언제부터야 확실한 느낌이 와 不知何時開始,有了確定的感覺 너도 맞다고 해봐 你也有相同感受嗎 뭐 하는 거야 대체 到底在做什麼
[MOMO] 답답해 속상해 鬱悶又沮喪 매일같이 보던 넌데 每天都在看著你 [彩瑛 Chaeyoung] (뭔데) (做什麼) [多賢 Dahyun] 진짜 어울리지 않게 왜 이러는지 真的不適合我,為什麼會這樣?
[子瑜 Tzuyu] 익숙한 이 느낌이 좋아 我喜歡這種熟悉的感覺 조금 서툰 말투도 좋아 也喜歡有點生澀的調調 너는 어때 나 나 나말야 대답해봐 那你呢?我我我,請回答我 [彩瑛 Chaeyoung] Yes라고 해줘 說 Yes 吧 [娜璉 Nayeon] 자꾸만 더 내 맘이 커져 戀愛的心越脹越大 모르겠어 불안도 커져 我不清楚,但不安感也越來越大 대답해봐 너 너 너말야 你你你啊,回答我 어떡해 나 我該如何是好 [彩瑛 Chaeyoung] Yes라고 해줘 說 Yes 吧
[SANA] 조금 어색하면 뭐 어때 會有點尷尬又如何 나 역시 걱정되지만 雖然我也有點擔心 지금껏 但到現在為止 [定延 Jeongyeon] 한번도 못봤던 未曾看過的我 나를 네게만 네게만 只為了你 為了你 [娜璉 Nayeon] 숨겨왔던 맘 전부 보여줄게 我一直隱藏的心會全部展現給你
[子瑜 Tzuyu] 쉽고 가벼운 고백이 아냐 不是簡單輕鬆的告白 지금 내 맘 장난이 아냐 現在我的心可不是在開玩笑 너는 어때 나 나 나말야 대답해봐 那你呢?我我我,請回答我 [MOMO] Yes라고 해줘 說 Yes 吧 [志效 Jihyo] 자꾸만 왜 웃고 있는데 為什麼你總是用微笑應對 모르겠어 뭐 하는건데 我不知道你在做什麼 대답해봐 너 너 너말야 你你你啊,回答我 어떡해 나 我該如何是好 [SANA] Yes라고 해줘 說 Yes 吧
[MINA] Would you be my love? 你願意和我在一起嗎 Say yeah 說吧 Say yes 說好吧 舞台字幕版 開啟 CC 字幕選擇中文(台灣)就能獲得中文字幕對照! 舞台直拍版 在 Spotify 上收聽
中文歌詞為原創翻譯; 韓文歌詞來自 Color Coded Lyrics |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |